Překlad "добрият приятел" v Čeština


Jak používat "добрият приятел" ve větách:

Отрицанието стана най-добрият приятел на Шарлот след Хари.
Pro Charlotu bylo sebezapření nejlepším přítelem, hned po Harrym.
Може да ти е най-добрият приятел, Сенди, но на мен ми е любимият брат.
Možná je tvůj nejlepší přítel, Sandy, ale taky je to můj nejlepší bratr.
Партньори сме от 9 години и ми е най-добрият приятел.
Byli jsme partneři devět let a je to můj nejlepší přítel.
От седемгодишен съм ти най-добрият приятел.
Jsem tvůj nejlepší kamarád od sedmi let.
Д'Артанян е най-добрият приятел на баща ми.
Těší mě. D'Artagnan je nejlepší přítel mého otce.
И как се казва най-добрият приятел на комисаря?
A jak se cítí nejlepší přítel komisaře?
Утре, след кремацията на тялото на татко, можеш да бъдеш синът, а аз ще съм най-добрият приятел.
Zítra, až budou spalovat tělo mého otce... můžeš být synem a já budu nejlepším přítelem.
Ако Дарси е най-добрият приятел на Балрадж, не може да е толкова лош, колкото твърди Джони.
Jestliže je Darcy Baljarův kamarád, nemůže být tak hrozný, jak si myslí Johny.
Свраката е най-чаровната птица и най-добрият приятел на фермера.
Straka je ten nejkouzelnější pták na světě. Je to ten nejlepší přítel, co kdy farmáři měli.
Той не знае, че кучето е най-добрият приятел на човека.
Neuvědomuje si, že pes je nejlepší přítel člověka. Slyšels mě.
Ричардсън, който ме извика, каза, че Чарли Ътър... е бил най-добрият приятел на Дивият Бил Хикок.
Richardson, který mě sem zavolal, říkal, že je to Charlie Utter, kdysi nejlepší přítel Divokýho Billa Hickoka.
Ти си най-добрият приятел, който някога съм имал.
Jsi nejlepší přítel, kterého jsem kdy měl.
Кучето е най-добрият приятел на човека.
U psů člověk vždycky ví, na čem je.
Може, но знаете, че 38-и калибър е най-добрият приятел на жената.
To bychom mohly, ale znáte moje motto... Ráže.38 je nejlepší přítel ženy.
Г-н Браун е най-добрият приятел на г-н Кийтс.
Pan Brown je nejlepší přítel pana Keatse. Proč bychom něco namítali?
Вие сте най-добрият приятел, който съм имал, г-н Хан.
Jste ten nejlepší přítel, co jsem kdy měl, Pane Han.
Аз съм Итън Тремблей, най-добрият приятел на съпруга ти!
Jmenuji se Ethan Tremblay a jsem nejlepší přítel tvého manžela.
Направи грешка, като ни каза, че ти е най-добрият приятел.
Udělal jste chybu, když jste nám řekl, že ten vousáč je váš nejlepší přítel.
Най-добрият приятел на Ейприл умря, тя е самотна.
April nedávno umřela nejlepší kamarádka a je dočista sama.
За какво е най-добрият приятел, ако не да сдобри баща и син.
Od čeho by byl nejlepší přítel, kdyby nedokázal usmířit taťku s jeho synem.
И най-добрият приятел на човека не лае и носи топка.
A taky si myslím, že nejlepší přítel člověka neštěká a nehoní míček.
Той ти е най-добрият приятел, нали?
Je to tvůj nejlepší kámoš, ne?
Само исках да ти кажа, че някога аз бях най-добрият приятел на Чък.
Ne, ne, jen jsem ti chtěl říct... Byla doba, kdy jsem byl nejlepší přítel Chucka č. 1.
Беше най-добрият приятел на Джейсън и той няма да те забрави.
Byl jsi Jasonův nejlepší kamarád. Taky na tebe nikdy nezapomene.
Пък и само най-добрият приятел на Майкъл Уестън може да го разубеди.
Ale no tak -- jestli někdo může domluvit Michaelu Westenovi, tak je to jeho nejlepší přítel, ne?
Кейт ми е най-добрият приятел и не мога да й го причиня.
Omlouvám se, ale Kate je moje nejlepší kamarádka a já jí to prostě nemůžu udělat.
Той е най-добрият приятел на сина ми.
Je to nejlepší přítel mého syna.
Той беше най-добрият приятел на съпруга ми, докато не го уби.
Byl to nejlepší přítel mého muže dokud ho Malcome nezabil.
Отгоре на това, бе най-добрият приятел на жена ми!
Ale především byl mou ženu'S nejlepší přítel!
Ти си ми най-добрият приятел, Райън.
Ne. Jsi můj nejlepší přítel, Ryane.
Никога не бих го предала, защото ми е най-добрият приятел.
Nikdy, vůbec nikdy, bych neudala Doktora. Protože i on je můj nejlepší kamarád.
Днес, най-добрият приятел на революцията ще пусне стрелата, за да прекрати всички войни.
Největší přítel revoluce dnes vypálí střelu, která ukončí všechny války.
Г-жо Донъли, това е Кушал - най-добрият приятел на брат ми.
Tohle je Kushal, paní Donnellyová. Nejlepší kamarád mého bratra.
И ако трябваше да изслушам още истории за Калвин "Голдън Джет" Джойнър и колко велик си бил в гимназията, и че си бил най-добрият приятел на този идиот, няма да мога да се сдържа.
A kdybych měl poslouchat další příběh o Calvinovi "Golden Jetovi" Joynerovi a jak úžasnej jsi byl na střední škole a jak jsi byl nejlepší kámoš toho idiota, tak by mi asi jeblo.
Ти си най-добрият приятел, Дерек Зулендър.
Jsi ten nejlepší přítel, jakého si může člověk přát, Dereku Zoolandere.
Току що уби най-добрият приятел, който някога съм имал!
Právě jsi mi zabil nejlepšího kamaráda, ty sráči!
Най-добрият приятел на Макс, малкият Чарли.
Maxův nejlepší kamarád, malej Charlie McMillan.
Ти си най-добрият приятел за края на света.
Jsi ten nejlepší přítel, co si člověk na konec světa může přát.
"Иран е най-добрият приятел на Израел и ние не смятаме да променяме позицията си, спрямо Техеран."
"Írán je nejlepším přítelem Izraele a my nemíníme měnit naši pozici ve vztahu k Teheránu."
1.2464830875397s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?